旅游资讯
埃及旅游局亮相ITB 上海国际旅游交易会
发布日期:2024年05月30日  来源:埃及旅游局

中国游客激增,埃及加码旅游业革新及投资,推出一系列创新举措

The momentum of Chinese tourists returning to Egypt is exceptionally strong. A good surge number of 230,000 Chinese tourists visited Egypt in 2023 with a YoY 250% increase, and 90,000 Chinese tourists in the first quarter of 2024 with a YoY 178% increase, and we were thrilled to see a surge during the Labor Day Golden Week, announced Mr. Amr El-Kady, the Chief Executive Officer of the Egyptian Tourism Authority, at ITB China 2024 earlier today.

2024 ITB上海国际旅游交易博览会上,埃及旅游局局长阿姆尔·埃尔卡迪(Amr El-Kady)先生亲临现场,向与会者传递了埃及对中国游客的热烈欢迎与殷切期待。埃尔卡迪局长表示,埃及与中国之间的旅游往来日益密切,中国游客对埃及这个古老而神秘的国度的热情高涨。2023年埃及共接待中国游客达23万人次,同比增长高达250%。进入2024年,仅第一季度,埃及就接待中国游客达9万人次,同比增长178%。五一黄金周期间,埃及更是迎来了大批中国游客的光临,这一盛况让埃及旅游局倍感振奋。

Chinese tourists are immensely important to Egypt's tourism industry and the economy. An increasing number of sectors within Egypt’s travel industry are keen to expand their offerings for Chinese tourists. Beyond the convenience of visa-on-arrival, we have introduced a series of innovative initiatives and made significant investments in infrastructure development to enhance the travel experience for visitors to Egypt. From improved transportation networks to upgraded accommodation facilities, and from enhanced amenities at tourist attractions to a variety of engaging entertainment options, we are committed to ensuring that every Chinese tourist enjoys a personalized and comfortable journey in Egypt. Additionally, we have achieved significant progress in our flight services, offering multiple direct flights per week from major Chinese cities to Egypt operated by various renowned airlines. This convenient airline network provides Chinese tourists with even more options for a smooth and enjoyable trip to Egypt.

中国作为埃及旅游业的重要客源国,中国游客的到访对埃及旅游业的发展具有举足轻重的意义。为了进一步提升中国游客在埃及的旅行体验,埃及旅游局不仅提供了便捷的落地签证服务,还精心策划了一系列创新举措。同时,在航班服务上,我们也取得了显著进步。如今,每周有多家航空公司的多班次直飞航班,从中国各大主要城市直飞埃及,为中国游客提供了更为便捷的出行选择。此外,埃及持续投资旅游业,强化基础设施建设,无论是交通网络还是住宿设施,以及旅游景点的配套设施和丰富多彩的娱乐活动,都力求为每一位中国游客带来贴心、舒适的旅程。

Liberalization Reform and Infrastructure Development

埃及旅游业自由化改革和基础设施发展引领新浪潮

Egypt's tourism industry is undergoing a transformative reform towards deregulation and liberalization, paving the way for new investors, and redefining the relationship between the government and the private sector. In tandem with the reform, Egypt’s strategic deregulation efforts and the allocation of 22% of GDP to infrastructure development over the past seven years are paying off, demonstrating a strong commitment to boosting the country's global tourism reputation. 

埃及的旅游业正经历一场变革性的自由化改革,逐步放宽管制,吸引新投资者,并重新定义了政府与私营部门之间的关系。随着改革的推进,埃及在过去七年中,将国内生产总值的22%投入到基础设施建设中,这一战略性的放松管制和资金分配正逐步显现出成果,彰显了埃及对提升国际旅游声誉的坚定承诺。在基础设施建设方面,埃及正大力投入以改善交通网络,提升机场设施,并扩展铁路系统。这些重大投资旨在提升全国各地的交通可达性和连通性,为游客提供更加便捷和舒适的旅行体验。

From bolstering transportation networks to enhancing airport facilities and expanding railway systems, significant investments are being made to improve accessibility and connectivity across the country. Meanwhile, Egypt's hotel capacity aims to double to 400,000 rooms within the next five years. 

与此同时,埃及的酒店业也在迅速扩张。未来五年内,埃及的酒店房间数量计划翻一番,增至40万间,以满足日益增长的游客需求。这一举措将极大地提升埃及的旅游接待能力,为游客提供更多样化的住宿选择。

Cairo City Break Program and A New Era of Luxury Tourism

开罗城市漫游计划和奢华旅行新时代 

A pivotal part of the latest strategy is the new Cairo City Break program – an initiative aimed at transforming the capital into a dynamic, must-visit long weekend destination with a blend of ancient heritage, cultural richness, and contemporary energy. 

埃及旅游局近日宣布,将推出一项名为“开罗城市漫游计划”(Cairo City Break)的全新战略性旅游项目,旨在将这座承载着千年历史的文化名城打造成为充满生机与活力的旅游目的地。该计划不仅涵盖了对历史遗迹的深度游览,还包括了丰富的文化体验项目和现代都市休闲方式的探索,为游客提供一场别开生面的开罗之旅。

As one of the first steps of the program, in a few weeks travelers will be able to enjoy a new visitor center at the Pyramids of Giza, which will transform the experience of this architectural monument. Shaded seating areas to keep visitors cool stand alongside brand new restaurant and hotel facilities, all with excellent views of the great monuments. Hop-on/hop-off electric buses, WiFi charging points and spectacular new photographic vantage points to ensure that essential shot, have all been added.

作为“开罗城市漫游计划”的亮点之一,吉萨金字塔即将迎来一个全新的访客中心。这一现代化设施将极大提升游客的参观体验,不仅设有阴凉座位区供游客在炎热的天气中休息,还配备有全新的餐厅和酒店设施,让游客在欣赏金字塔壮丽景色的同时,也能享受到舒适的用餐和住宿环境。此外,城市里随上随下的电动巴士、WiFi充电点和摄影观景点等现代设施,也将为游客的游览提供极大的便利。这些现代设施的加入,让游客在欣赏古迹之美的同时,也能体验到现代科技的便捷和舒适。

Most significant of all will be the vast Grand Egyptian Museum, built to house 100,000 of the country's finest and most important archaeological artefacts. After almost 5,000 years, now is definitively the best time to see The Pyramids.

值得一提的是,即将盛大开幕的大埃及博物馆将成为全球瞩目的焦点。作为全世界最大的单一文明博物馆,大埃及博物馆将展示超过10万件珍贵的古埃及文物,为游客提供一次难得的历史文化盛宴。此刻,正是观赏金字塔和参观大埃及博物馆的最佳时机。

Marking the beginning of a new era for Egypt's tourism industry, the country is also now venturing into the luxury tourism sector. Seven historically significant hotels will be soon converted into luxury accommodations. Egypt's first art hotel, Hyatt Centric Cairo West, is set to open in early 2024 and will feature 283 rooms near the new Grand Egyptian Museum. The historic Tahrir Complex is to be converted into a 450-room luxury hotel, Cairo House, which will feature the largest rooftop venue in the city. Also opening is the Mandarin Oriental Shepheard, the revamped historic Shepheard Hotel, providing travellers with luxurious accommodations in a safe environment.

与此同时,埃及旅游业也正在积极进军奢华旅游市场,为游客提供更加高端、舒适的旅游体验。七家承载着丰富历史意义的酒店即将进行升级改造,蜕变为提供顶级奢华体验的住宿选择。其中,位于吉萨金字塔附近的Hyatt Centric Cairo West酒店,作为埃及首家艺术酒店,将于2024年内开业,为游客提供近距离欣赏大埃及博物馆的绝佳位置。而历史悠久的Tahrir Complex也将被改造成一个拥有450间客房的豪华酒店Cairo House,拥有开罗城中最大的rooftop露台花园,为游客提供一览无余的城市美景。即将开业的还有文华东方Shepheard酒店,经精心翻新后,将以其深厚的历史底蕴为旅行者提供奢华且安全的住宿体验。

Welcome Chinese tourists to embark on this ancient and mysterious land of Egypt, where you can immerse yourself in its profound historical heritage and unique cultural charm. Egypt is fully prepared to greet you with brand-new tourism programs and luxurious accommodation experiences. Let us embark on a memorable journey to Egypt together, exploring the mysteries of the pyramids, embracing the romance of the Nile River, and experiencing the multifaceted charm of Cairo.

欢迎中国游客踏上埃及这片古老而神秘的土地,感受其深厚的历史底蕴和独特的文化魅力。埃及已做好充分准备,以全新的旅游项目和奢华的住宿体验,迎接您的到来。让我们共同开启一段难忘的埃及之旅,探索金字塔的奥秘,感受尼罗河的浪漫,体验开罗的多面性。

* 图片由官方提供

更多埃及旅游局资讯